返回首页 简体中文 繁体中文
 
新闻中心 奥运 娱乐 移民 华教 专栏 订报 文化中心 自贴图片
时事评论 体育 阅读 留学 养生 论坛 视频 分类广告 自贴文章
分析一切 专题 科技 归国 理财 博客 爆料 网上调查 数字报纸
 
侨报社论 四合院 花旗杂谈 周末视点 时评
您的位置: 首页>>侨报观点>>焦点 > 正文

[时评] 灾难面前 媒体更应理性客观
http://www.usqiaobao.com  2008-02-05 23:10:45   作者: 西弗吉尼亚 南桥  来源: 侨报

  现在,海内外华人都在欢度春节, 但在中国大陆, 北方一片阳光, 南方却是冰天雪地。广大海外华人通过各路媒体, 不仅看到大陆民众迎新年的喜庆, 更看到了他们众志成城抗击雪灾的感人场面。


    对于这些感人场面, 多年从事新闻报道和时事评论的赵牧先生,在其博客上用“无脑”一词形容灾难面前的媒体。他认为原因是“滥情”, 在大陆的网站上,多数报道都侧重一个“情”字, 抗灾还没完, 各大网站就在迫不及待地评选抗灾中的“感动人物”了。


    在笔者看来, 感人故事在抗灾救灾过程中自有其不可替代的作用。但媒体作为舆论工具, 应理性、客观地发挥更大的作用。譬如针对各界热心捐款, 作为“第四权力”的媒体就应发挥监督职能, 防止在这次救灾过程中发生类似卡特琳娜飓风后的盗窃、欺骗援助基金现象。此外, 媒体更应发挥宣传优势, 在需要帮助的人和能提供帮助的人之间搭起桥梁。


    几乎所有西方媒体都关注了中国的雪灾, 其中多数对中国民众报以同情, 并加以声援,但不乏部分媒体报道失准、评论失衡。当然不排除有些媒体没有进入中国, 只能隔靴搔痒。


    本月1日,美国有线电视新闻网(CNN)报道了广州火车站出现的“stampede”(拥挤)现象。stampede虽可译为“拥挤”、“踩踏”,但多数辞典对s它的首条解释与牛、马有关,尤指受惊吓的动物。笔者上次看到这个词是在2001年,《纽约时报》、Fox News(福克斯新闻网)、CNN在报道麦加朝圣者踩踏事故时都用了stampede这个词。


    现在,很多西方媒体都有了中文栏目或中文网站, 主要是为了吸引中国读者。但有些中文网络在这次雪灾中表现得比大雪本身还要“冷”。美国之音(VOA)在大陆雪灾面前突然“失音”,只是敷衍了事地报道了一点情况。唯一让人觉得不同的是, 其称“中国雪灾影响大陆台商营运”。美国之音本月1日在一篇报道中说,“据初步估计,这次灾害可能给中国造成540亿元人民币的经济损失。中国接到的外国捐款中,包括前柬埔寨国王西哈努克捐赠的5万美元”。紧接着, 报道最后用了一个别有用心的结尾:“西哈努克在北京有一所住所”。这是何意?


    英国《金融时报》中文网驻北京记者马利德本月1日在封面报道《滞留世界工厂过年》中说,“对领导层而言, 聚集在广州和其他地区的大批人群, 隐然代表着1989年民主抗议最终导致流血事件以来最不稳定的社会局面。众多有意见的民众虽分散各地,但同样的牢骚将把他们团结在一起。对一个历史上不乏骚动的国度来说,这是领导人最大的梦魇”。这篇文章有点阴阳怪气,不少读者读后勃然大怒。将春运因灾受阻与“学潮”挂钩,显然牵得太远,且别有用心。


     在分析方面,这些媒体确有独到见解, 但在报道上偏差严重。用媒体人李浔阳先生的一句话来说,“一身都是智慧, 就是没有一点心肝”。
(作者系旅美华人学者)

 
*侨报网版权所有,未经授权禁止转载、复制或建立镜像。
[相关链接]
   
 
  
即时新闻
·地方大换届之后 各省走向“个性化改革”
·首任总统华盛顿头发拍卖 4缕拍出1.7万美元
·奥运即开型彩票或三月上市 不涉及比赛本身
·普金在俄罗斯南部黑海度假胜地索契滑雪
·水立方抓获六"黄牛" 警方现场维护秩序
  时事评论
·中国新一轮行政改革呼之欲出
·美国在太空遭“逆火”
·展望中梵关系
·2008年台湾的走向
·希拉里会尽力而为
·梦幻组合:希奥之争的出路
·“两会”不是秀场!
·保守派借绯闻团结
·当台湾民主成了分裂工具
·中国资本全球抄底是否合时?
·古巴之变:卡斯特罗时代并未结束
·俄州初选的前奏
  专题
第80届奥斯卡金像奖
 
·陈冠希艳照门
·科索沃正式宣布独立
·高考三十年征文选登
评论内容